そもそも 英語

Copyright (c) 1995-2020 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. 「そもそもなんでそんなこと言うの?」, How on earth did you know? Why in the word do you want to talk to her? Who the hell would use my computer? 「そもそもどう知ったの?」, When on earth did this happen? 「そもそもなんで彼女と話したがるの?」, Why on earth would you say that? !やWhat the hell?!はそのままでも使えますから、びっくりした時やイラっとした時には使ってみてください。. Why in the world would you say that? © Copyright 2020 Winner's English. 「そもそも誰が私のパソコンを使ったの?」, Why on earth do you want to talk to her? - Weblio Email例文集, I hate studying in the first place.発音を聞く - Weblio Email例文集, Whose were these shirts originally?発音を聞く - Weblio Email例文集, What is happiness anyway?発音を聞く - Weblio Email例文集, The root cause of that was made by him.発音を聞く - Weblio Email例文集, 訳語 〈本来;第一に〉originally;in the first place;to begin with;〈一体〉on earth;at all, Do you even read mangas in the first place?発音を聞く - Weblio Email例文集, Their marriage was a misalliance from the beginning.発音を聞く - Weblio英語基本例文集, Their marital rows stemmed from money matters.発音を聞く - 研究社 新和英中辞典, To begin with, the whole idea [the idea itself] is open to question.発音を聞く - 研究社 新和英中辞典, Where on earth did you get them?発音を聞く - 研究社 新和英中辞典, If he comes at all, it will be surprising.発音を聞く - Tanaka Corpus, The fact that they are talking at all.発音を聞く - Tanaka Corpus, In the first place, why do the birds migrate at all?発音を聞く - Tanaka Corpus, ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。, a long story which has to be explained from the very start, Electronic Dictionary Research and Development Group. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); 英語でわからないことや、学習のアドバイスなど、なんでも、このブログ筆者に聞くことができます!. 「そもそもいつ起きた出来事?」, 「そもそも」の様な日本語独特の表現もちゃんと英語ではありましたね。全く一緒の意味でなくても、ニュアンスはかなり近いと言うのがポイントです。, そして、日本語で咄嗟に「そもそも」と自然に言う様に、英語でも本日紹介した表現が言える様になるといいですね!また、「だいたいさー」や「いったい〜」を使った強いネガティブな感情もこれで英語でも伝えられます。, 最後に、What on earth? 「そもそも細かい点を話す前に、いくつかの情報を確認したいです。」, Now, this is only a preliminary results. 日本語の「そもそも」という表現は、おおむね「話題の原点に立ち返る」と言う意味合いで用いられます。英語では in the first place がおおむね似た意味合いで用いられます。, 文脈によっては anyway あるいは originally のような語が適切にニュアンスを表現できる場合もあります。, 日本語の訳語を探すのではなく、英語の語彙を直接選ぶような考え方を身につけましょう。それが表現の究極的なコツです。, 「そもそもこんな事に手を出すべきじゃなかったんだ」「そもそも期待してなかったから大丈夫」というような文脈で用いられる「そもそも」は、「はじめから」「はなから」あるいは「第一に」という風に言い換えられます。そう考えると適切な訳語が見つけやすくなります。, in the first place は日本語の「そもそも」のニュアンスに近い英語表現として、幅広く使えます。, 直訳するならば「最初の段階で」といった意味合いで、この「最初の段階」が日本語の「そもそも」の持つ「元々の」「元来の」といった意味に通じます。, 起きてしまったことを責めたり後悔したりするような場面で使われる「そもそも」には in the first place が適しています。, そもそもあのときああしたからこうなったんだ、初めにこうしていればよかったのに、といった文脈で使われることが多い表現です。, in the first place は、複雑な問題を一歩下がって考えようと事の発端に言及するような場面でも使えます。, to begin with は、主に文頭に置かれ「はじめに」「まず第一に」といった意味で用いられます。 first of all などと同様の使い方です。, いくつもの事象をひとつずつ説明する場合や、物事を順序立てて説明する場合などに用いるフレーズですが、特に後者の場合「そもそも」の意味合いを持つと言えるでしょう。, from the beginning は「最初から」「はじめっから」「はなから」といったニュアンスで、最初だけでなくその時から今までずっと継続しているようなものを対象に用いられます。, very や right などを付けて強調することもできます。また「最初」を詳しく説明し、「初めて~したときから」のように言い換えることもできます。, anyway は文頭では「とにかく」という意味で使われることが多くありますが、文末に置かれた場合は「そもそも」を意味します。, anyway は「とにかく」「なんにしても」と話を仕切りなおすようなフレーズとして使われますが、これは言い換えれば「何がどうなってもこの結果になる=結果は一緒」という意味にもなります。, そんな何をしても変わらない場面で多用される anyway は逆に言えば、「どうなったところで」「どっちみち」「どうせ」というあきらめのニュアンスを持つ言葉だとも言えます。, 「あきらめ」というとネガティブに聞こえますが、意外とポジティブな場面において皮肉交じりに使われたりもします。, anyway の「難しい事情はいったんさておき」といったニュアンスは、「そもそも」の「一度始めに立ち返って」というニュアンスと共通します。, よって難しい問題や答えのない問いについて考える際にいったん思考回路の初めに戻ってみよう、テーマを整理してみよう、というような場面で anyway がよく使われます。, original は「元々の」「元来は」といった意味の形容詞であり、それ以上の含みはありません。後悔やあきらめのようなニュアンスも含まれず、「そもそも」がそもそも持っている意味に最も近い単語であると言えます。, また副詞 originally でも原形、元の姿、起源といった意味を表すことができます。, 365日24時間いつでもOK 【今なら2回分】オンライン英会話無料体験レッスン実施中. This site uses Akismet to reduce spam. 「そもそも君のせいじゃないよ。」, When the hell did you get here anyways? 「目的がそもそも違う。」, Before we go into details, I’d like to confirm some information. What the hell happened here? 「そもそも最初っから怪しいと思ってた。」, From the (very) beginning, I never trusted him. 二つ目は、 「だいたい」 や 「いったい」 と 接続詞 としても使えます。 本日は、 英語 で 「そもそも」 の色々なニュアンスを伝える表現を、ネイティブ・スピーカーで異文化コミュニケーションの専門家(米・仏・日)である筆者が 40選 紹介いたします。 ※この場合は文章の後ろに来ます。, Right from the start, I had my suspicions. To start with, the objective is different. In the first place, this is not correct. 「そもそもそれってどんな意味?」, Everything is ok, and anyway it wasn’t your fault. How the hell did you know? All rights reserved. He didn’t help me to begin with. 「そもそも彼を信頼していなかった。」, Right from the (very) beginning, I liked her. In the first place, it's strange. Why the hell do you want to talk to her? What in the world happened here? Why the hell would you say that? I liked her right from the (very) beginning. I never trusted him, from the (very) beginning. 「そもそもいつの間に着いたのさ?」 「そもそも」って英語でいくつかの言い方が存在します。 in the first place from the start from the very beginning to begin with originally anyways* 上記の表現は全て砕けた会話か丁寧な会話で大丈夫です。 「Anyways」は一番砕けた会話 「そもそも彼は手伝わなかった。」 「そもそもここで何が起きたの?」, Who on earth would use my computer? Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「そもそも彼女の両親は結婚に反対だった(それでも結婚はした)。」, ※下記はカジュアルな言い方なので使い方に気を付けましょう。 「そもそも最初っから彼女が気に入っていた。」, Firstly, the objective is different. 「フランスに行きたかったけど、そもそも切符が高い。」, Her parents were against their marriage, but they got married anyway. Who in the world would use my computer? He didn’t help me to start with. 「大丈夫だよ。そもそも君のせいじゃないし。」, Anyway, it wasn’t your fault. ※この場合は、文章の頭に来ます。, He didn’t help me in the first place. 「そもそもこれは予備調査結果である。」 ※この場合は、「さて」と言う意味になります。, What does that mean anyway? © 2000 - 2020 Hyper Dictionary, All rights reserved. To begin with, this is wrong. When in the world did this happen? 「そもそも」は英語でどう表現する?【単語】in the first place...【例文】To begin with, the whole idea is open to question...【その他の表現】to begin with... - 1000万語以上収録!英訳・英文・英単語の使い分けならWeblio英和・和英辞書 How in the world did you know? I had my suspicions right from the start. 「そもそもこの点が間違ってる。」 ※anywaysは特に北アメリカで使われていて、anywayのもっとカジュアルな言い方です。 よく耳にしますが、実は正しくない表現です。, I wanted to travel to France but the ticket is too expensive anyway. 特に、~the hellは怒りの様な強いネガティブな気持ちを伝えたりするときに使います。, What on earth happened here? 英語で話しの出だしに、咄嗟に「そもそも」から始めようとすることはよくあるのではないかと思います。私の生徒さんからも「英語でこの場合なんて言ったらいいですか?」とよく聞かれます。, 辞典によれば、日本語で「そもそも」は結構便利な表現で、大きく二通りの使い方をします:, 本日は、英語で「そもそも」の色々なニュアンスを伝える表現を、ネイティブ・スピーカーで異文化コミュニケーションの専門家(米・仏・日)である筆者が40選紹介いたします。, First of all, this is wrong. Learn how your comment data is processed. When the hell did this happen? こんばんは。 ご質問について、まず「そもそも」から考えてみます。 この表現は英語ではいくつか考えられますが、代表例としては in the first place, firstly, to begin with などが考えられます。英訳例では1つめのものを使い 日常会話がある程度できてきた方も、「日本語ではよく使うけど、英語で何と言うかわからない」というフレーズがよくあります。「そもそも」もそんなフレーズの1つではないでしょうか。「そもそも、なんで留学に来たの? 起きてしまったことを責めたり後悔したりするような場面で使われる「そもそも」には in the first place が適しています。

パナソニック 照明リモコン 故障, リカちゃん 服 収納 21 選, 韓国語 ビジネスレベル どのくらい, 30 アルファード ミッション 故障, 子持ち 子なし 分かり合えない, 阪神百貨店 食パン おすすめ, ドンペリ 値段 お店, 自転車 フロント ディスクブレーキ化, シンデレラ 実写 セリフ 英語, 広島駅 広島空港 タクシー 定額, シングルクォーテーション が打 て ない, Excel2016 日本語入力 落ちる, Zoom プライムビデオ 共有, 千葉県高校駅伝 2 ちゃんねる, 古い コーヒー豆 復活, 京都 一日乗車券 どこで買える, Hdmi 音声 出ない Mac, Ios14 インターネット共有 設定, スカパー チューナー 録画, みちょぱ 有吉 付き合ってる, 監察医朝顔 2 風間俊介, 250cc バイク 納税証明書, 小物収納 引き出し おしゃれ, 納豆 オリーブオイル ダイエット, Python Print関数 変数, Google Meet 画面共有 全画面, Safari Youtube 再生できない, Will 未来形 例文, 全国高校駅伝 2019 結果, ワンピース サントラ 試聴, 名古屋 奈良 近鉄 料金, ニューヨーク ロサンゼルス 距離, 福山駅から広島駅 新幹線 料金, 結婚記念日 20周年 プレゼント, ツクールmv Json 編集, バード ビュー フォト ショップ, Line アイコン モテる 高校生, 江東区 事件 2020,

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です