に気を配る 英語で

Please take a handout and pass the rest along. (わかりました。), 例文を分解すると、”take a handout”で「プリントを1枚取る」、”pass the rest along”で「(取った後の)残りを順に渡す」となります。”pass ~ along”が「~を順に渡していく」というフレーズです。, プリントを前の席から順に配ることってありませんか?あのような状況にぴったりのフレーズです。, 日本語でよく使われる「プリント」は”handout”を使うのが自然ですので、ぜひあわせて覚えてください。, A: Please take a handout and pass the rest along. They’re giving out free samples over there. - Weblio Email例文集, ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。. (問題ないよ。教えてあげる。トランプをふせた状態で4枚ずつ配って。), “attentive”は「注意深い」「気配りの行き届いた」という意味の形容詞です。, ”attentive to~”で「~にまで気を配って」となりますので、「細かいことにまで気を配って」は”attentive to details”と言うことができます。, A: How about your new partner? B: No problem. 「attentive」の元の動詞は「attend」で「出席する」以外に「...の言うことに注意する」という意味があります。口語では「pay attention to...」ということが多いです。 I need to pay mind to my mom, whenever I'm with her. (全員に資料を配ってくれる?) I'm tired of being polite to my boss all the time. B: OK. I’ll try. I have to care for my boyfriend, when I'm with him. “pay attention to ~”は「~に注意を払う」「~に気を配る」という英語のイディオムです。例文は「もっと気を配る」なので、”pay more attention to~”となっています。 (お互いに気を配ろうね。) (彼って本当にいいやつだよね。) ところで『気配りができる』って英語で何ていうのでしょう? “気を配る”だから英語でpay attention?? 留学や海外で就職を検討している方はもちろん、国内に住みながらも訪日外国人旅行者数の増加や企業の英語公用語化などの影響で、英語学習の必要性に迫られている方も多いのではないでしょうか? (思い遣りのある、気を配れる) pay attention (気を配る) look out for (気にかける、気を配る) thoughtful (優しい、気を配れる) She is such a considerate person. (どうやって遊ぶか知らないんです。) 日本語の「気を遣う」は「礼儀正しい」というニュアンスで表現することも可能です。 (どんなお菓子買うの?), “distribute”は「配布する」「(チラシなどを)まく」という意味の動詞です。, 不特定多数の人に対して、広く何かを配ったり広めたりするニュアンスがあります。チラシなどを配布する時にはぴったりの表現です。, 「チラシ」は”flyer”と言います。日常生活で見かけるものですので、あわせて覚えてくださいね。, A: Why don’t we distribute flyers to passers-by? So I'm always careful about what I eat. I fell in love with her, because she is both smart and attentive. It wasn't very considerate of you to drink all the orange juice. (彼女はとても気の配れる女性です。) He is very attentive to everyone at the office. - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。 アメリカ・ケンタッキー生まれ。 2歳で日本に帰国、15歳で再度カリフォルニアへ。 現地高校卒業後... 岡山県出身。小学生の頃、ディズニー映画「アラジン」の「A Whole New World」を英語... 子供の頃から英語が大好きで、中学1年の時に勉強を始める。 20歳で単身渡米し、5年半NYに居住。... 英語文法に興味をもち、大学で言語学を専攻。 在学中に1年間カナダへ留学し、TESOL、翻訳を学ぶ... 1歳から7歳までベルギーに住む。 小学2年生で日本に帰国し、中学2年生の時にオーストラリアに移り... Copyright© まず初めに紹介する「気を遣う」の英語表現の形容詞は「considerate」「thoughtful」です。この2つは同義語です。どちらも元の動詞は「consider」「think」で「思う」という意味になっています。 That's so considerate of you.」「It's very considerate of you to advise me.(助言してくださりありがとうございます)」「You are so considerate to say so.(そう言ってくれてありがとうございます)」 Copyright (c) 1995-2020 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. B: I think that’s a good idea. 英トピ , Can you hand out the documents to everyone? A good teacher is always attentive to their students' needs. I can show you. She needs to pay more attention to her surroundings. ✔「気遣いな人」は「He is a considerate person.」. B: They’re giving out free samples over there. 「care for」は元々「...を世話をする」という意味ですが、「...を気を遣う」という意味で使うことも可能です。「pay mind to」も同じようなニュアンスで使うことが可能です。. ✔「minfdful」と一緒に使う前置詞は「of」. 気を配る 、心を 配る 例文帳に追加 to be vigilant ― watchful ― on the watch (for something)― on the lookout (for something)― on the alert (for something)― on the qui vive (for something) 発音を聞く - 斎藤和英大辞典 He should pay attention to the details of the job. 2018 All Rights Reserved. I'll let you know if I need anything. (私はいい考えだと思います。), 例文の“face down”は「カードをふせた状態で」という表現です。フレーズを覚えて、英語でもカードゲームを楽しんでくださいね。, A: I don’t know how to play it. (新しい同僚はどう?) 「sensitive」だと、もっと細かいことまで気を配るという意味で、少し神経質なニュアンスがあります。 「attentive」の元の動詞は「attend」で「出席する」以外に「...の言うことに注意する」という意味があります。口語では「pay attention to...」ということが多いです。 「attentive」と一緒に使う前置詞は「to」 ✔「careful」と一緒に使う前置詞は「about」「of」 (あそこで無料サンプルを配ってるよ。), “pass”は、球技で「パス」と言うように「渡す」「回す」という意味があり、これに”out”を付け加えることで、物が広範囲に広がっていくニュアンスが強まり「配る」という意味になります。, A: We pass out candy on Halloween. 「手」という意味でよく知られている”hand”には、「手渡す」という動詞としての意味もあるんです。, この動詞”hand”に”out”を付け足すことで、複数の人々に広く行き渡るニュアンスが強まり、「配る」というイディオムになります。, A: Can you hand out the documents to everyone? 「be yourself」は直訳すると「あまた自身でいる」という意味で「ありのままでいる」「自然体でいる」という意味になります。「Be yourself.」と命令文で遣うと「気を遣わなけていいよ」となりますし、「I can be myself.」で「気を遣わなくていい」となります。. (彼はオフィス全員に気を配れる人です。 He was raised by his grandparents, so he is very considerate of old people. B: I know. B: Sure. I pay attention to the end-aisle display. ✔「attentive」と一緒に使う前置詞は「to」. (プリントを各自1枚取って配ってください。) ✔「お気遣いありがとうございます」は「Thank you for being so considerate.」「Thank you. ✔「courteous」と一緒に使う前置詞「to」「with」を使います。. (うん。努力するよ。), “give”のようによく知っている単語と副詞などがくっついて、新たな意味やニュアンスを作り出すことが英語では意外と多いです。, そのフレーズを使う状況やイメージと結びつけて、地道に少しずつ表現の幅を広げていきましょう!, 今日のテーマは「楽しかったです」を表す英語フレーズ! 人と会った時の別れ際や、思い出を話す時など、「楽しい時間をありがと …, 非難、驚き、否定など、様々な気持ちを込めて使えるのがこの「ありえない」という言葉。 「それだけは起こらないだろう」とビッ …, 何度もかかってくる勧誘の電話、長引く風邪、お腹にこたえる食事。日本語では「しつこい!」という言葉を共通して使うことができ …, 掴まれた手をふりほどきたい時、解放して欲しい時、物から距離を置いて欲しい時など、「離して」という言い方をすることがありま …, ビジネスシーンで欠かせない会議の場。外国人スタッフも出席する会議で司会進行役を任されてしまったら!?また、出席者として何 …. 気を配る、心を配る 例文帳に追加 to be vigilant ― watchful ― on the watch (for something)― on the lookout (for something)― on the alert (for something)― on the qui vive (for something) - 斎藤和英大辞典 mindful は「忘れない・気をつける」という意味があり Being mindful で「気を配る」と言うことができます。 この他、being mentally alert (思考によって抜け目がないようにする)=「気を配る」という言い方もできるかなと思います。 例文3「心配り」 「気を遣う」の英語表現って迷いませんか?「気を遣う」「気遣い」は正に日本人の心を表したような表現で、英語にはしっくりくるのがないと思いますよね。確かに直訳の英語表現はありませんが、ニュアンスをちゃんと汲み取ると英語でも表現することができます。今回は「気を遣う」「気遣い」の英語表現を形容詞と名詞、動詞に分けて解説します。, 「attentive」は形容詞で、人に対して親切で、思いやりがあり、気を遣うという意味です。また人の要求に対してしっかり応える、という意味もあります。日本語の「気を遣う」という意味にもっと近い英単語です。「sensitive」だと、もっと細かいことまで気を配るという意味で、少し神経質なニュアンスがあります。 気を配るを英語に訳すと。英訳。〔注意する〕pay attention ((to)),be attentive ((to));〔世話をする〕take good care ((of))彼はよく気を配ってくれるHe takes good care of me./He is attentive to my needs. Why don’t we distribute flyers to passers-by? Stop worrying about the surroundings and just be yourself. 「concern」には「関心」「心配」を意味する言葉ですが、「気遣い」という意味もあります。関心を持ってくれた相手、心配してくれた人に対して「Thank you for your concern.」「I appreciate your concern.」で「お気遣いありがとうございます」という意味になります。「気遣い」という意味ではこの形で使うことがほとんどです。. Please deal 4 cards face down to each player. You are taking me to the airport? B: Yeah, he’s a considerate person. That's very thoughtful of you! (彼女は細かいことにまで気を配れる人だ。), A: He’s such a nice guy. You should be careful about your language when you speak to older people in Japan. ✔「considerate」は「気を遣う」、「considerable」は「かなりの、相当な」という意味で「many」「large」の控えめな表現になります。 Please deal 4 cards face down to each player. Electronic Dictionary Research and Development Group. She always cares about the people around her. B: She’s very attentive to details. 正解は、アテンティブ『attentive』といいます。 Only when I hang out with my family, I can be myself. She was too polite to point out my mistake. 日本語の「気を遣う」は「気をつける」というニュアンスで使う場合があります。 「礼儀正しい」という意味の形容詞は「polite」「courteous」を使えばOKです。「courteous」はより堅い表現で、「礼儀正しく思いやりもある」という意味です。 Thank you for your concern. ✔「considerate」と一緒に使う前置詞は「of」「to」「toward」です。 「considerate」「thoughtful」は、人に対して思いやりや理解があること、要求に対して柔軟に対応することが意味します。他人を考慮するというニュアンスが日本語の「気を遣う」にすごく近いですね。 ✔「thoughtful」と一緒に使うと前置詞は「of」「about」です。 We’re one copy short. 「think about」は皆さんも知っての通り「...を考える」という意味ですが、「他人のことを考える」という形で「気を遣う」という意味になります。. (すみません。1枚足りません。), 「与える」という意味の“give”のニュアンスがありますので、無料の品物やお土産などを誰かにあげる目的で配布する時にぴったりの表現だと思います。, A: Hey, where did you get that? B: What kind of candy do you buy? そんな本気で英語学習をしたい方にオススメの英会話教室、オンライン英会話、英語学習アプリを厳選した記事を書きました。興味のある方はぜひご覧ください。, 《完全版》「請求書」の英語表現!invoice, bill, check の違いは?, 【完全版】「delicious」だけじゃない「美味しい、うまい」の英語表現113選. She’s very careless. ✔「polite」と一緒に使う前置詞は「to」 My wife was very attentive to me when I got sick. B: Excuse me. こちらの本では、日本人が陥りがちな間違った効果の薄い勉強方法を紹介しています。読んだらすぐ実践できるおすすめ書籍です。短期間で英語を会得したい人は一度は読んでおくべき本です!, こちらの本では、「主語・動詞・目的語」のシンプルな構造で英語の文章を組み立てる方法を紹介しています。日本語を英語に直訳してしまうと、つい文章が長く分かりづらいものになってしまいますよね。ネイティブに分かりやすく伝わる綺麗な英語を身に付けたい方におすすめ書籍です!, 授業では教わらないスラングワードの詳しい使い方や文法が紹介されています。タイトルにもされているスラングを始め、様々なスラング英語が網羅されているので読んでいて本当に面白いです。イラストや例文などが満載なので、この本を読んでスラングワードをマスターしちゃいましょう!, 近年のグローバル化で英語学習の重要度が高まっています。 「beside」と「besides」の違い!使い方をしっかりとマスターするポイント!. I feel tired of thinking about others all the time. to distribute electricity発音を聞く - EDR日英対訳辞書, to be vigilant―watchful―on the watch―on the lookout発音を聞く - 斎藤和英大辞典, to be vigilant―watchful―on the watch (for something)―on the lookout (for something)―on the alert (for something)―on the qui vive (for something)発音を聞く - 斎藤和英大辞典, to be watchful―on the watch発音を聞く - 斎藤和英大辞典, to pay attention to one's surroundings発音を聞く - EDR日英対訳辞書, to show consideration for someone発音を聞く - EDR日英対訳辞書, the action of keeping an eye on and attending to every imaginable detail発音を聞く - EDR日英対訳辞書, of a person's manner, the quality of being careful about details発音を聞く - EDR日英対訳辞書, Okamoto is attentive to every detail.発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave, looked about with a wandering and discomposed air発音を聞く - 日本語WordNet, attentive in an ingratiating or servile manner発音を聞く - 日本語WordNet, the action of dressing oneself attractively and wearing accessories発音を聞く - EDR日英対訳辞書, He should pay attention to the details of the job.発音を聞く - Weblio Email例文集, I pay attention to the end-aisle display. (うん。彼は気配りのできる人だよ。), “pay attention to ~”は「~に注意を払う」「~に気を配る」という英語のイディオムです。例文は「もっと気を配る」なので、”pay more attention to~”となっています。, 「周囲に気を配る」の「周囲」は、“one’s surroundings”=「(誰々の)周囲」と言うといいでしょう。, A: She needs to pay more attention to her surroundings. (ハロウィンにはお菓子を配るんだ。) (通行人にチラシを配ってみたらどうでしょうか?) (ねえ、それどこでもらったの?) I'm a vegetarian. (そうなんだよ。すごくそそっかしいよね。), “look out for~”は「~に注意する」「~に気を配る」という意味の英語のイディオムです。, A: Let’s look out for each other. 例えば「食べるものには気を遣っています」と言ったりますよね。この「気を遣う」は「きをつけている」というニュアンスです。 (彼女は周囲にもっと気を配らないといけないよね。)

コールドケース ユースケ サンタマリア, 鬼滅の刃 20巻 コンビニ, 大貫勇輔 ルパンの娘 ダンス, Air/まごころ 動画, 声が出ない 病気, 日本語から英語 キーボード, Tsutaya サーバーメンテナンス, 錦戸亮 愛犬,

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です