技術 英語 複数形

%%EOF 0000001275 00000 n 日本語の「疑う」という言葉は、「彼が犯人であることを疑う」や「彼は犯人ではないかと疑う」のように使えますが、前者は彼は犯人でないと思っているし、後者は彼は犯人だと思っているという違いがあります。 肯定的に「疑う」のか、否定的に「疑う」のか... By and large は辞書的には「全般的に」とか「大体」といった意味になります。このイディオムをみてまず by と large を並列させているけど、両方が対等とは思えないですよね。更に何でこれで「全般的に」とか「大体」といった意味に... 法的にとか契約で何かやらなくてはいけないことに、obligation を良く使います。日本語にすると義務とかになるので duty と似ているのですが、duty は仕事上やらなくてはいけないことで、使うときはきちんと使い分けたいところですが、... 乗り物に「乗る」「降りる」の意味で get を使う場合は乗り物によって続く前置詞が変わるので慣れが必要です。乗るときにどのような体勢で乗り込むのか、または降りるときにどのような体勢で降りるのかをイメージしながら使い分けると間違うことはないと... 日常会話において感情を表現することは欠かすことのできないことだと思います。英語で感情を表現する際には angry のような形容詞や excite のような動詞をよく使いますが、動詞の場合は英語特有の型を持っているのでノンネイティブには注意が... Subject to はビジネスでよく使う言葉です。英和辞書を引くと、「~を(得ることを)条件として、~を仮定して」と載っていたりしますが、すこししっくりこないです。これじゃ使いこなせないと思うので、ちょっと意味合いを補足していきたいと思い... 現在は海外でTechnical Program Manager部門の管理を行っています。, Interested to do と interested in doing の使い分けについて. (回路基板から 100 pF のコンデンサを外したので、多くのノイズが見られた。  ). 0000006050 00000 n 0000009986 00000 n 同じ「反対」でも形はいろいろ Vol.27 5月号 「サウスポー」は使わない? 0000010649 00000 n 一般の辞書で調べると、不可算名詞 [具体的には 可算名詞] と書かれていますが、ロングマン現代英英辞典では、技術英語においては「不可算名詞・uncountable」で扱うことが以下のように明記されています。, ・[uncountable] technical unwanted signals produced by an electrical circuit, ・[uncountable] technical pieces of unwanted information that can prevent a computer, Averaging reduces random noise and makes it easier to see detail in a signal. dice(ダイス・さいころ)は複数形であり、単数形はdieで「死ぬ」と同じ字になってしまいます。当然、サイコロが1つの場合は「a die」と数えることになります。また動詞でdiceを使うと「賽の目に切る、四角に切る」といった意味で料理の際に使われる言葉になります。 0000200555 00000 n vol.26 3月号 似た表現 theの有無でこんなに違う! vol.25 1月号 知っておきたい交通ルール vol.24 11月号 「ソフトウェア」の複数形は? vol.23 9月号 天気の英語、fineは「晴れ」ではない! 英語でも criteria で同じ意味で使います。 実は私自身間違えて使って指摘されたのですが、criteria は criterion の複数形です。 どうも日本語の「クライテリア」が染み付いたのか、単数形のように使ってしまいました。 <誤り> Our criteria is as followings.<正解> Our criterion is as followings.<正解> Our criteria are as followings. 英語がある程度使えるようになると気になるのは、名詞の複数形・単数形、時制の一致、冠詞の3つがなかなか慣れず意識しづらい要素です。ライティングエイド(英文添削・記述支援ツール)を利用するにしてもある程度ルールやポイントを意識しておく必要があり I diced the carrots and put them in the soup. (平均化するとランダムノイズが減少するので、信号の細部が見えやすくなります。), なお、たくさんのノイズと書きたい場合は、"a lot of noise"になります。"a lot of noises"ではありません。. 0000007096 00000 n 前者には無冠詞の単数可算名詞,後者には不可算名詞にはない複数形があるから,両方とも誤用なのだ。 もう一つややこしいのは,多くの英語名詞は文脈によって可算になる場合も不可算になる場合もあることだ。 molecular weight もその 0 ニュースで「COTON」や「AQUA」といった名前の商品が発売された記事を書いた…, 外国人に対して「foreigner(フォーリナー)」と表現することに対しては、肯…, 「選択する、選ぶ」を意味するこの3つの言葉は置き換えて使うこともできますが、それ…, fuckin' (fucking)は映画のセリフなどでも使われる有名な言葉でご存…, カタカナで「アメリカ(America)」といえばアメリカ合衆国を指すケースが多い…. Copyright © 2017-2020 GLMOP All Rights Reserved. = adjective 形容詞 ad. The plural number denotes more than one person, place or thing. >> HPはこちら, 英語職人・時吉秀弥の英文法最終回答 第23回「ひとりでも複数形なのはなぜ? “You” に込められた「人付き合いの技術」」, 知識と経験から得た専門性を最大限に発揮したい。【STRAIL】銀座スタジオ所属・須藤拓さんインタビュー。, 「映画」は英語学習にうってつけの教材! でも “わからないのに聞き流す” のは絶対NG, 「英語を読むのが遅い人」が知らないリーディングのコツ。厄介な “返り読み” のクセ、どうすれば防げる?, もう一度英語を基礎から。今では、苦手な文法を楽しめるまでに。英語アナウンスも聞き取れる!, 1日1時間の時短学習でTOEIC295点アップ。パーソナルトレーナーとの90日の軌跡, 20年ぶりの英語学習。大成功の秘訣は、課題への科学的アプローチ。TOEIC®も200点以上UPの810点獲得。, 「英語を読むスピードを上げるためにプロトレーナーが取った戦略は「音読」だった。科学的理論に基づくパーソナルトレーニング体験談。, 受験勉強のアセットを活かして「練習」にフォーカス。90日間でTOEIC® 910点を獲得!, 【STRAIL】英語学習の専門コンサルによる課題解決で、最短ルートの英語力アップ。TOEIC®も940点に。. <誤り> We have only one criteria.<正解> We have only one criterion. 日本語で「クライテリア」といえば判断基準といった意味で、設計基準であったり評価基準であったり技術系であれば頻出の単語です。英語でも criteria で同じ意味で使います。, 実は私自身間違えて使って指摘されたのですが、criteria は criterion の複数形です。どうも日本語の「クライテリア」が染み付いたのか、単数形のように使ってしまいました。. 0000001369 00000 n 0000186860 00000 n 英語職人・時吉秀弥です。突然ですが、I am の複数形は we are です。he is や she is の複数形は they are です。ところが you are の複数形は you are です。形が変わりません。なぜこんなことが起きるのかといちいち考えていては、いつまで経っても学習は進まないものですが、困った… = adj. 日本語だけでなくいろんな国の言葉において、どうやら「あなた」(正確には2人称単数形ですね)は心理的に厄介な言葉のようです。ですから様々な工夫がなされて、それが文法にまで(例えば英語では複数扱い)影響を与えているのです。, これが人間というものなんですよ。「人と面と向かって話すのが苦手!」というそこのあなた、気に病む必要はありません。だって、これって人類共通の悩みだって、文法が証明してくれています!, (*1)滝浦先生のお話でとても印象に残ったのは、敬語は「丁寧さを表すための表現体系ではなくて、相手に対して距離をとるための表現体系だ」ということでした。例えば夫婦喧嘩でそれまでタメ口だったのが、急に「はい! もう、わかりました!」と敬語になったとき、それは敬意を表してはいませんよね。これは「相手を突き放して、距離を取ろうとしている表現」なのです。知らない相手、偉い相手には「近づきがたい」心理がはたらきますね。これを言葉で表すのが敬語表現なのです。, 「STUDY SMART」をコンセプトに、学びをもっと合理的でクールなものにできるよう活動する教育ベンチャー。当サイトをはじめ、英語のパーソナルトレーニング「ENGLISH COMPANY」や、英語の自習型コーチングサービス「STRAIL」を運営。 英語がある程度使えるようになると気になるのは、名詞の複数形・単数形、時制の一致、冠詞の3つがなかなか慣れず意識しづらい要素です。ライティングエイド(英文添削・記述支援ツール)を利用するにしてもある程度ルールやポイントを意識しておく必要があります。その中でも判断にこまる事が多い名詞の単数・複数について説明します。, 人に聞いて確認し、見直すことで記憶の精度があがっていきます。英語を英語で憶えることは実際に利用している時にわからなくなったとしても、英語で確認することができます。結果、確実に英語の力があがっていきます。, 単数形の名詞はSingular nouns、複数形の名詞はPlural nounsとなります。, 日本語では数えられるか、数えられないかと教えられることが多いですが、数えられるか判断がつかない、あえて言えばなんでも数えられるということで、英語の教科書ではどう教えられているのか確認してみます。. 67 0 obj <>stream 0000008912 00000 n 英単語 noise (ノイズ) は単数形と複数形のどちらを使うのでしょうか? 一般の辞書で調べると、不可算名詞 [具体的には 可算名詞] と書かれていますが、ロングマン現代英英辞典では、技術英語においては「不可算名詞・uncountable」で扱うことが以下のように明記されています。 >> HPはこちら, 就活や仕事で英語が必要な方に「わずか90日」という短期間で大幅な英語力アップを提供するサービス。プロのパーソナルトレーナーがマンツーマンで徹底サポートすることで「TOEIC900点突破」「TOEIC400点アップ」などの成果が続出。 0000002242 00000 n = plural 複数 U = uncountable 数えられない v. = verb 動詞 vt. = transitive verb 他動詞 vi. Copyright ©  ネイティブと英語について話したこと All rights reserved. 37 0 obj <> endobj ついでですが phenomenon は現象といった意味で単数形で、複数形はphenomenaですね。, マネジメントとしてのビジネススキルを身につけ、経営者目線で技術系を管理するための話. 英語の文章を書く上で最大のミスは、自分の書いた文章を見直してエディットしないままにすることです。たとえ、それなりに英語が書ける人でも改善できるポイントは間違いなくあります。こちらで紹介したWriting Aidのツールの中から、Pro Wr... 英語で仕事をしていればほぼ毎日使うHow are you?、バリエーションもHow have you been?, How’s everything?など多いですが、その中でもHow are you doing?は口頭、メール、メッセンジャ... リスニングが上達しない、リスニングにかける時間がない、この頃リスニングのレベルが変わっていないという方向けの独学での英会話、特にリスニング上達の方法を紹介します。 英会話スクールに行って、オンライン英会話をやっても英会話はできないし、... 英会話・英語学習には、話す・聞く・読む・書くという4種類のスキルを向上させる必要が有ります。ある程度学習を進めていくとスピーキング、リスニングには困らないという方でも、メールで少し長い文章を書くと、わからないという反応が返ってくることも。仕事で英語を使うことが多い方へライティングスキルを向上させる効果と方法を説明します。, Fire TVのできること、セットアップ方法、知られていない機能を利用してさらに便利に. 0000008338 00000 n 0000001715 00000 n 0000002507 00000 n The pasta dish has diced red and yellow peppers. 0000221348 00000 n 0000014870 00000 n 0000000016 00000 n There are two numbers – the singular and the plural. >> HPはこちら, ENGLISH COMPANYで培ったメソッドを生かして提供している自習型英語学習コンサルティングサービス。専門家による週1回のコンサルティングにより、英語学習の効果と生産性を最大化する。 0000012800 00000 n 0000188192 00000 n trailer 0000051495 00000 n 「picture」と「photo」は、どちらも「写真」という意味で使われる言葉なので、しばしば使い分けに迷うことがあるようです。 しかし、それぞれの言葉がもつ根本的な意味合いには違いがあり、その部分を理解していればそれほど難しいことではありません。 startxref 0000221555 00000 n 37 31 0000011704 00000 n dice(ダイス・さいころ)は複数形であり、単数形はdieで「死ぬ」と同じ字になってしまいます。当然、サイコロが1つの場合は「a die」と数えることになります。, また動詞でdiceを使うと「賽の目に切る、四角に切る」といった意味で料理の際に使われる言葉になります。dicedで「四角に切られた」の意味です。, 私たちがボードゲームで使う数字が書かれた四角い「サイコロ」は英語では単数形がdieで、複数形がdiceとなります。単数形だと「死ぬ」という動詞と同じです。, 上の例文は「7」が出ていることから明らかなようにサイコロを2個(以上)ふっています。, ただし辞書によるとdiceを複数形、dieを単数形とするのはアメリカ英語の色合いが強く、イギリスでは1個であっても「a dice」のような表現をすることがあるそうです。イギリス人のダンに意見を聞いてみると確かに「a dice」と呼ぶ人はいるし意味はわかるけれど、それは間違いだという認識でした。, 有名なジュリアス・シーザーの物事がはじまって引き返せない状態を意味する「賽は投げられた」も英語では以下のような表現です。, 8面サイコロ、12面サイコロなどもありますが以下のように表現できます。ここでのロールプレイングゲームはテレビゲームではなく、カードなどを使って遊ぶテーブルゲームです。. 0000001597 00000 n = adverb 副詞 <数, 物, 化> = 数学, 物理, 化学(の用語) 実は単数形のように criteria を使って多少間違ってもあまり聞いていて気にならないというか、間違っているケースもよく見られるそうです。ただ上のように only one とまでつけたので気になったようです。each とか every とかも気を付けたいです。, 通常基準は箇条書きになるように複数あるので criteria のほうが良く使うのですが、一つだけになったときは気をつけて使い分ける必要がありますね。. 0000000916 00000 n 口語で、主語が複合の場合に、動詞が単数形と複数形のどちらになるのか迷う時があります。早速、きちんと調べることにしました。私は警察官です。I am a police officer.あなたは警察官です。You are a … x�b```�O�}B ��ea�8����pYס�� { ���$n�Y9�V"]I���aK���J֮K�ӑ����3�}�nl+R*Y�c. ある程度意訳をすると、自分が表現したいものが1人、1箇所、1つのことであれば単数形を使って、1人以上、1箇所以上、1つ以上のことの場合は複数形を使うようにと書いてある教科書が多いです。端的に言うと、単語によってルールを決めるよりも、自分が表現したいものを中心に単数形か複数形かを決める、ということです。数えられるか、数えられないのか悩むよりもシンプルでプラクティカルですね。, 単数・複数 は自分が表現したいコトに合わせればいいというシンプルなルールに従うことで解決しますが、さまざまな複数形のカタチがあります。SとESどちらをつけるのかなど、累計した大枠のルールを把握しつつ例外を把握していきます。, 数えられる、数えられないという禅問答をしなくてよかったとしても、単数形から複数形のスペルの変化は例外が多くて憶えるのもたいへんです。また、日本語では単数と複数を意識せずに会話しても正しい日本語として伝わるため、意識してもなかなか使えない、もしくは表現が安定しない結果になります。そこで、もっとも簡単な方法としては、, というルールを利用することです。毎回単数形・複数形のどちらが最適かなど考えていては会話のスピードも文章の記述スピードも落ちます。まず複数形に寄せてしまいましょう。その上で、単数形の場合だけ変化させると意識すると、脳みそが話すスピードについてきます。, 接続詞は単に文章のつながりを説明するだけでなく、文章に意味をより深く伝えることができます。複雑で長い文を書くのではなく、短い文章と文章をつなげていくというのは難易度も低いですし、読み手にもわかりやすいので、無理に長い文章を書くよりも。積極的に接続詞を活用することをおすすめします。, ひとつ前の記事でANKERのことを調べていて、アマゾンのプロモーションでANKERについて語っている動画がYouTubeを拝見しました。このチャネルのコンテンツがとても良くできていて紹介したくなりました。. 0000001411 00000 n 1/8 工業英語Vocabulary(理系一般) 2005.10.24 ©今井和郎 【使用する記号】 n. = noun 名詞 pl. 「The die is cast」のcastの使い方も古いですが以下のcastのページをご覧ください。, 動詞で食べ物を四角く切ることを意味します。日本語にも「賽の目切り」といった表現があるので近いです。. = intransitive verb 自動詞 a. xref When I play role playing games I use 12-sided dice. <]>> 技術英語(あるいは工業英語)は、テクニカル・ライティングまたはテクニカル・コミュニケーションともいわれます。発祥の地アメリカでは、「科学技術情報を、対象とする読者に合ったレベルで正確に、分かりやすく伝えることである」と定義されています。 0000002375 00000 n 技術英語(あるいは工業英語)は、テクニカル・ライティングまたはテクニカル・コミュニケーションともいわれます。発祥の地アメリカでは、「科学技術情報を、対象とする読者に合ったレベルで正確に、分かりやすく伝えることである」と定義されています。 0000187158 00000 n 0000005948 00000 n The singular number denotes but one person, place, or thing. 所有や「~の」と訳される場合のofを用いた、{単数 of 複数}の形にどうしても違和感があります。複数のものたち「の」単数のもの。なぜこのような表現ができるのですか?複数のものたちは複数のものを持っているのではないのでしょう 0000008632 00000 n 0000002774 00000 n 0000221052 00000 n 突然ですが、I am の複数形は we are です。he is や she is の複数形は they are です。ところが you are の複数形は you are です。形が変わりません。なぜこんなことが起きるのかといちいち考えていては、いつまで経っても学習は進まないものですが、困ったことに、私はこういうことが気になってしまうたちです。, でもね、みなさん。実はこの現象から、人間の「『あなた』に対する気持ち」が見えてきたりするのです。今回は、この現象を引き起こす人間の心理が、英語だけではなくほかのヨーロッパ語の文法にもルールの変更を引き起こし、さらには日本語で「あなた」のことを『あなた』と言うようになった原因まで作っているのだ、というお話をします。, まずは「あなた」という言葉の感覚を実感してもらうために、日本語で考えてみましょう。, みなさんは日常会話のなかで、目の前にいる相手に向かって、抵抗なく「あなた」と言うことができますか? 例えば相手に意見を求めるときに、「あなたはこれ、どう思います?」と言うのと、「あなた」を抜いて「これ、どう思います?」と言うのと……。言いやすいのは後者ですよね。よく考えてみれば、相手がよほどの目下でなければ「あなた」という言葉は口にしないと思います。, 言語学のなかには「ポライトネス」という分野があります。politeness は英語では「礼儀正しさ」という意味ですが、言語学のポライトネスという分野は「人間同士の心理的な距離が言葉にどのような影響を与えるか」ということを研究します。この分野で活躍中の滝浦真人先生は講義で、「『言葉をかける』という言い回しがあることでわかるように、人に話しかけるということは、『物理的に人に触れる』ことに近い行為だ」とおっしゃっていました。, 例えば、知らない動物に触れようとして近づいたら、逃げるか、反撃されます。自分のペットなら大胆にくっついても、撫でても大丈夫です。人と話すときにも、その人との関係に応じて、適切な距離を選択しないと相手に嫌な思いをさせたり、怒らせたりしてしまいます。そのため、人間の言語には、「距離をうまくとるシステム」が組み込まれているのです。ちなみに日本語では敬語がその機能を果たしています(*1)。, 目の前にいる話し相手に、「あなた」と呼びかけるのは、かなり気がひけることです。「あなた」と口にするのは、目の前の相手を物理的に触るのと同じくらい大胆で、時に失礼なことと思われるからです。, 日本語の会話では「あなた」という言葉を口にするときは、怒ったり、叱ったりするときのほうが多いでしょう。普段の会話では、口にすることを避けることのほうが多いと思います。文字通り相手に「触れないように」しているのです。, さて、このように、「あなた」という言葉はなかなかデリケートな言葉です。これが英語ではどうなったのか、をお話します。実は英語でも「あなた」を口にするのには勇気が入ります。そこでどうしたのか。, 英語では「あなた(thou)」の代わりに「あなたがた(you)」を使うようにしたのです。なぜ、単数形ではなく複数形を使うのか? それは「ターゲットがぼやける」からです。「あなた」なら目の前の相手以外の何者でもありませんが、「あなたがた」なら、個人の特定を避けることになります。目の前の相手に言葉で「直接触れること」を、ぼかすことで避けるという戦略をとったのです。, 似たような戦略はほかのヨーロッパ語にも見られます。例えばフランス語では2人称単数の代名詞は tu ですが、これは親子、夫婦、兄弟、友人、恋人など、ごく親しい(「お前」扱いできる)間柄で使う表現であり、それ以外の間柄では単数の「あなた」に対して複数形の vous を使います。イタリア語でも親しい間柄なら tu ですが、そうでなければ Lei を使います。この Lei は英語で言えば she に当たる言葉です。3人称です。3人称(彼、彼女、それ)は今ここにいない人や物を話題に出すときに使う代名詞ですから、「距離をとる」ことによって、無礼を回避する戦略をとっていることになります。ポルトガル語も「お前」扱いなら tu ですが、そうでなければ3人称の você を使います。, このように、ぼかしたり、距離をとったりすることで、目の前にいる相手に「言葉で触れる」ことを回避する作戦をヨーロッパ語は取っています。これと似たような感覚は、実は日本語の「あなた」という言葉の歴史の中にも存在しています。, 日本国語大辞典などを引いてみると、日本語の「あなた」は、実は元々は「あちら」という方向を表す言葉だったことがわかります。「こちら」は「こなた」、「そちら」は「そなた」です。, 日本語の「これ」は自分の目の前にあるものを指し、「それ」は「自分のそばにはないが、相手のそばにあるもの」を指します。そして「あれ」は「自分から見ても相手から見ても離れているもの」を指します。「あれ」が一番遠くて、次に離れているのが「それ」、一番近いのが「これ」だとわかります。時代劇でときどき耳にする「そなた」という相手への呼びかけが「あなた」に比べて上から目線に感じるのは、「あなた」よりも距離が近いからかもしれません。, 「お前」という言葉は、元は「自分の御前(おんまえ)に存在する」ということです。御がついているだけ元は丁寧のつもりだったのですが、「目の前」を意味するのですから、「あなた」に比べれば随分と距離が近いことがわかります。, 「テメェ」は「手前」から来ており、「手前どもといたしましては」という言い方でわかる通り、1人称である「わたくし」を意味することでも使えます。つまり「わたし」と「あなた」が一体になるくらい近い距離だと考えてもいいかもしれません。「手前」は「御前」よりも近い、ということです。だから、より乱暴に聞こえるのかもしれませんね。, 日本語は場所や方向を指す言葉で間接的に人を指すという伝統があります。「お殿様」の「殿」は建物ですし、「お屋形様」の「屋形」もそうです。言語学者の池上嘉彦先生が指摘するように、「天皇陛下におかせられましては」も天皇陛下を直接指すのではなく、天皇陛下のいらっしゃる場所を指す表現です。「あなた」や「そなた」も人ではなく、方向を指す表現です。, しっかりと距離をとることで、失礼になることを避ける表現として生まれた「あなた」ですが、現代日本語を話す我々は、それでもやはり、「あなた」を使うのに怯んでしまいます。言葉というのはそこに込められた元々の意味よりも、実際にどのようなシチュエーションで使うかでイメージが決まってしまうものだからです。, 英語の you だって同じです。初めにあった「複数形をあえて使うことで対象をぼかし……」なんていう意味も、実際に “Hey, you!” なんて使い方をされていれば、そのありがたみは消えてしまいます。同じようなことはいたるところにあって、例えば英語の toilet も元は「化粧室」という意味だったのですが、使われているうちに劣化して、特にアメリカ英語では toilet は日本語の「便所」のイメージになり、restroom や bathroom なんていう新手の代用語が出てくるわけです。, *** (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); カタカナでは「名前のスペルを教えてください」「英語のスペルは」といった使い方がさ…, slay(スレイ)は「kill」と同じで「殺す」の意味だと思って間違いありません…, slugはいろんな言葉がまじりあって成り立っており、複数の意味を持つ多義語だとい…, hydrateには「水分を与える、潤いを与える」といった意味があるので、それを否…, goody(グッディ)はいくつかの意味がありますが、大きくわけると3つぐらいに分…, crunch(クランチ)はバリバリ、ザクザクといった音を出す行為です。噛みくだく…, scope(スコープ)はカタカナでは「テレスコープ(望遠鏡)」や「マイクロスコー…, common sense(コモンセンス)は辞書で調べると「常識、良識」とあります…. A  lot of noise was observed  when I removed the 100 pF ceramic capacitor from the circuit board. %PDF-1.4 %���� Weblio 翻訳は、英語を日本語へ和訳、日本語を英語へ英語訳する、無料の機械翻訳サービスです。辞書や辞典との連携により単語の意味や発音も確認できます。 0000013877 00000 n

Twitter 自動更新 オフ Pc, 進撃の巨人 人類補完計画, うがい 効果なし 厚生 労働省, エヴァ量産機 トラウマ, 中村倫也 作品, エヴァンゲリオン 使徒 捕食, お義父さんと呼ばせて 視聴率, 家族 連想する言葉,

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です